面签之前我找了N个外教,确保每一个外教都能听懂我说的法文。
Mais,就算做了这些准备,今天面签前我还是有种吓尿的感觉,心跳加速,血压上升,手在发抖,特别见到传说中的越南老师,我的小心肝更是颤抖了。
旁边和我一样10点面签的小帅哥被我的紧张传染了,哈哈。
很快,面签官出来叫名字,一个法国帅哥领走我旁边的帅哥去越南老师那里。我心里默念阿弥陀佛。在剩下的十分钟里,我背了两遍心经,没错,你没看错,我背了两遍心经随后心情立刻平复了下来。。。
好吧,讲回重点,说说我的面签过程。整个过程没有刁钻的问题,全部在我准备的范围内的,甚至相对于我参加的外教面签模拟,真正的面签对我来说真的好简单。不过,就是在理解上发生了几个低级错误。下面是对话全过程。
开篇——自我介绍
M代表面签官,O代表我
M:bonjour mlle, comment allez-vous?
O:Ca va bien, merci, et vous?
两个面签官一起答:bien,merci.
M:pouvez vous présenter ?
O:oui, blablabla
话题1——我的经历
我介绍完之后,她拿出我的照片集叫我介绍里面的内容。(我做了8年义工,整理了一本相册作为资料提交给面签官)
O:ici est mes photos sur bénévole.je fait dubénévolat depuis 8 ans, et j'ai créé une association de bénévole pour les enfants pauvres et ça marche encore.
(我其实是没有想到我这次面签的重点竟然在这里,M追问了很多)
我的第一个小错误发生在这里,M想问我去了法国之后我的协会怎么办。这个问题我准备了答案。但当时我没听清楚,我以为她问我会去法国的协会里做义工吗。
我立刻回答我会,在我有时间的时候会去做义工。
M立刻说nonnon,然后说什么France。我心一晃,立刻此地无银三百两地说jene reste pas en France。
M立刻又说nonnon,然后换了一种方式表达,我立刻就明白了,就回答:Il y a beaucoup de volontaires dans mon association,quand je suis allé enFrance, ils sont s'occuper m'association.(好吧,我搞错协会的阴阳性了)
M立刻点头,然后继续追问。
M:你们协会是做什么的?怎么运营?
O: On recolte des fonds sur internet pour les enfantspauvres, pour leurs études ou nourriture.
M:具体怎么收集资金。
O: les fonds est en account national, et on coopérateavec l'entreprise Tengxun. Cette entreprise est trés célèbre en Chine.
(好吧,这个问题我没有准备的,所以临时编的,但是M一副听明白的样子然后进去下一个话题)。
话题2——专业
下一个话题关于高考,问我高考多少分,有没有收到录取通知书。
我回答完之后,她叫我介绍法国的专业lescours。
没错,这姐们玩的就是跳跃!!!然后我就blabla,第二个错误出来了,我说productionde l'information时把production读成英文,记录的那个面签官不懂,就问我是不是production,我就说c'est ça,je suis désolé.
M继续问我,为什么国内的专业选英语,我blabla~。
第三个错误出现了,M想问我为什么在国内不选传媒专业,我理解成为什么换专业,就说了几句,M说nonnon,然后换一种方式问我,我立刻就明白了。
这个问题我虽然没有准备,我说:Il n'y apas l'information et communication comme la spécialité (好吧,答案也是编的)
M立刻就明白了。
话题3——工作/实习
下一个话题关于我的工作。
问我为什么要辞职,我的工作具体是做什么的。
我blabla~然后M问我又工作又学习,不会很难吗?虽然这个问题我也没有准备,但是我拿背的另一些句子来回答,说:j'aidirigé une émission pendant la semaine pour 2 heures par jour, j'ai beaucoup detemps.
接着的话题聊到了实习,问我打算在法国实习吗。我说有,在lepont 做rédatrice.,blabla。
又问我在法国学完之后,打算做什么职业。我回答会回中国继续留在媒体行业做animatrice。
M立刻问:为什么你要做animatrice却去journal实习rédactrice。
这个问题我也没有准备到,现编:parceque j'ai beaucoup d’éxprérience sur présenter les émission sur radio diffusion,il me manque la connaissance des médias, par example écrire les commantaire etécrire les discours pour les émissions.
M表示理解
话题4——法语学习
下一个话题聊到了法语学习,问我在哪里学习。
[最后编辑于 2016-04-19 16:33 ]
请登录后评论~