我准备去格勒第三大学读传媒专业,为了这个面签,我已经准备了一个半月,背了两万多字的法文,面签的时间我还找大师用我的八字去算了一个吉时吉日。面签之前我找了N个外教,确保每一个外教都能听懂我说的法文。Mais,就算做了这些准备,今天面签前我还是有种吓尿的感觉,心跳加速,血压上升,手在发抖,特别见到传说中的越南老师,我的小心肝更是颤抖了。旁边和我一样10点面签的小帅哥被我的紧张传染了,哈哈。
很快,面签官出来叫名字,一个法国帅哥领走我旁边的帅哥去越南老师那里。我心里默念阿弥陀佛。在剩下的十分钟里,我背了两遍心经,没错,你没看错,我背了两遍心经随后心情立刻平复了下来。好吧,讲回重点,说说我的面签过程。整个过程没有刁钻的问题,全部在我准备的范围内的,甚至相对于我参加的外教面签模拟,真正的面签对我来说真的好简单。不过,就是在理解上发生了几个低级错误。下面是对话全过程。
开篇:自我介绍
M代表面签官,O代表我
M:bonjour mlle, comment allez-vous?
O:Ca va bien, merci, et vous?
两个面签官一起答:bien,merci.
M:pouvez vous présenter ?
O:oui, blablabla
话题1:我的经历
我介绍完之后,她拿出我的照片集叫我介绍里面的内容。(我做了8年义工,整理了一本相册作为资料提交给面签官)
O:ici est mes photos sur bénévole.je fait dubénévolat depuis 8 ans, et j'ai créé une association de bénévole pour les enfants pauvres et ça marche encore.
(我其实是没有想到我这次面签的重点竟然在这里,M追问了很多)
我的第一个小错误发生在这里,M想问我去了法国之后我的协会怎么办。这个问题我准备了答案。但当时我没听清楚,我以为她问我会去法国的协会里做义工吗。
我立刻回答我会,在我有时间的时候会去做义工。
M立刻说nonnon,然后说什么France。我心一晃,立刻此地无银三百两地说jene reste pas en France。
M立刻又说nonnon,然后换了一种方式表达,我立刻就明白了,就回答:Il y a beaucoup de volontaires dans mon association,quand je suis allé enFrance, ils sont s'occuper m'association.(好吧,我搞错协会的阴阳性了)
M立刻点头,然后继续追问。
M:你们协会是做什么的?怎么运营?
O: On recolte des fonds sur internet pour les enfantspauvres, pour leurs études ou nourriture.
M:具体怎么收集资金。
O: les fonds est en account national, et on coopérateavec l'entreprise Tengxun. Cette entreprise est trés célèbre en Chine.
(好吧,这个问题我没有准备的,所以临时编的,但是M一副听明白的样子然后进去下一个话题)。
话题2--专业
下一个话题关于高考,问我高考多少分,有没有收到录取通知书。
我回答完之后,她叫我介绍法国的专业lescours。
没错,这姐们玩的就是跳跃!!!然后我就blabla,第二个错误出来了,我说productionde l'information时把production读成英文,记录的那个面签官不懂,就问我是不是production,我就说c'est ça,je suis désolé.
M继续问我,为什么国内的专业选英语,我blabla~。
第三个错误出现了,M想问我为什么在国内不选传媒专业,我理解成为什么换专业,就说了几句,M说nonnon,然后换一种方式问我,我立刻就明白了。
这个问题我虽然没有准备,我说:Il n'y apas l'information et communication comme la spécialité (好吧,答案也是编的)
M立刻就明白了。
话题3--工作/实习
下一个话题关于我的工作。
问我为什么要辞职,我的工作具体是做什么的。
我blabla~然后M问我又工作又学习,不会很难吗?虽然这个问题我也没有准备,但是我拿背的另一些句子来回答,说:j'aidirigé une émission pendant la semaine pour 2 heures par jour, j'ai beaucoup detemps.
接着的话题聊到了实习,问我打算在法国实习吗。我说有,在lepont 做rédatrice.,blabla。
又问我在法国学完之后,打算做什么职业。我回答会回中国继续留在媒体行业做animatrice。
M立刻问:为什么你要做animatrice却去journal实习rédactrice。
这个问题我也没有准备到,现编:parceque j'ai beaucoup d’éxprérience sur présenter les émission sur radio diffusion,il me manque la connaissance des médias, par example écrire les commantaire etécrire les discours pour les émissions.
M表示理解
话题4--法语学习
下一个话题聊到了法语学习,问我在哪里学习。我回答在法盟和铭睿。她立刻问我在法盟学了多久,在这里我犯了一个最低级的错误,搞错了15和50,回答了15小时。M立刻说很短啊,然后看着我的证明,说我弄错了,旁边打字的美女立刻用英文问我是不是50,我忽然想起50的说法,就用法文回答了。然后M让我说这50小时是具体到哪一天至哪一天,我一字不漏地背出。
话题5-我的爱好
问我平时有什么消遣。我说bénévole et aussi j'aime vayager.她问我去过什么地方,我说意大利和埃及。她问我喜欢埃及吗,我说,bien sûre, c'est mon rêve depuis mon enfance. 她笑了一下。然后说这次的面试结束了,给我一张证明。最后我说了两次Merci et bonne journée.
总结
整个面签过程气氛和谐,虽然发生小错误,但最后我都答到了点子上,所以她们都没有继续深挖问题,比起我参加的机关枪似的模拟面签简单多了。不过大概也因为之前的模拟被虐到了,所以一直很努力背句子和锻炼自己的造句能力。整个面签持续了半小时,算是比较长。在整个面签准备过程中,我的顾问cat提到了很多点,实践证明都是被问到了。如果这样都被拒,估计就是命的问题,与学术无关了哈哈。话说搭车的两小时都贡献在这个面经上了~
请登录后评论~