常用的酱汁Dressing有 Thousand Island千岛酱、Oil Vinegar油醋汁、French Dressing法式酸醋汁、Roquefort Dressing法式羊酪汁等。
Caesar Salad 凯撒沙拉 菜叶用的是罗蔓Romaine长叶生菜。
Hearts of Lettuce with Asparagus 生菜芦笋沙拉
Green Garden Salad 什锦生菜沙拉
其他的说法有Tossed Green Salad,Mixed Vegetabl Salad,Mixed Green Salad等。
Salade De Verts 时令生菜沙拉 Vert法文,绿色之意。
1、足球词汇(le football)
足球 le ballon
球衣 la tenue
犯规 la faute
黄牌 le carton jaune
联赛 le championnat
红牌 le carton rouge
越位 l'hors-jeu
平局 l'egalité
半场 la mi-temps
换人 le remplacement
2、钓鱼活动词汇(les activités)
撒网 lancer
捕捉 attraper
收线 ramener
网捕 prendre au filet
放生 lâcher
装饵 amorcer
3、创伤词汇(la blessure)
扭伤 l'entorse
骨折 la fracture
割伤 la coupure
擦伤 l'écorchure
瘀伤 la contusion
刺伤 l'écharde
晒伤 le coup de soleil
烧伤 la brûlure
咬伤 la morsure
蜇伤 la piqûre
4、棒球词汇(le baseball)
棒球 la balle
棒球手套 le gant
防护面具 le masque
击球手 le batteur
接球手 le receveur
投球手 le lanceur
球棒 la batte
头盔 le casque
5、地球词汇(la terre)
大气层 l`atmosphere
地壳 l`écorce
地幔 le manteaux
内核 le noyau intérieur
外核 le noyau extérieur
剖面图 la section
6、动物专题词汇
蚂蚁 la fourmi
蜜蜂 l'abeille
蟑螂 le cafard
蝴蝶 le papillon
蜻蜓 la libellule
苍蝇 la mouche
蚊子 le moustique
蜘蛛 l'araignée
蜗牛 l'escargot
蚯蚓 le ver
螃蟹 le crabe
龙虾le homard
章鱼 la pieuvre
7、 时间词汇(le temps)
昨天 hier
今天 aujourd'hui
明天 demain
前天 avant-hier
后天 après-demain
周末 le week-end
本周 cette semain
上周 la semaine dernière
下周 la semaine prochaine
工作日 le jour ouvrable
8、 油类词汇(les huiles)
核桃油 l'huile de noix
杏仁油 l'huile d'amande
芝麻油 l'huile de sesame
榛仁油 l'huile de noisette
橄榄油 l'huile d'olive
香油 l'huile parfumée
葡萄籽油 l'huile de pépins de raisin
葵花籽油 l'huile de tournesol
花生油 l'huile d'arachide
玉米油 l'huile de maïs
植物油 l'huile végétale
菜籽油 l'huile de colza
冷榨油 l'huile pressée à froid
9、职业词汇(la profession)
鱼贩 le marchand de poisons
蔬菜水果商 le marchand de legumes
花商 la fleuriste
消防队员 le pompier
飞行员 le pilote
空姐 l`hôtesse de l`air
舞蹈演员 la danseuse
酒保 le barman
新闻播音员 le présentateur
会计师 le comptable
建筑师 l'architecte
图书管理员 le bibliothécaire
接待员 la réceptionniste
邮递员 le facteur
公共汽车司机 le conducteur de bus
卡车司机 le camionneur
出租车司机 le chauffeur de taxi
房地产商 l'agent immobilier
配镜师 l'opticien
牙医 la dentist
药剂师 la pharmacienne
护士 l'infirmière
兽医 la vétérinaire
渔民 le pêcheur
水手 le marin
保安 le garde
士兵 le soldat
木匠 le menuisier
电工 l'électricien
水暖工 le plombier
建筑工人 le maçon
园丁 le jardinier
清洁工 le nettoyeur
机械师 le mécanicien
屠户 le boucher
美发师/理发师 le coiffeur
珠宝匠 le bijoutier
售货员 l'employée de magasin
老师 l'institutrice
律师 l'avocat
科学家 le scientifique
音乐家 le musician
演员 le comédien
歌手 la chanteuse
动员 le sportif
记者 le journaliste
画家 la peintre
厨师 le chef
医生 le docteur
农民 le fermier
警察 le policie
10、学习用具词汇(l'équipement)
铅笔 le crayon
钢笔 le stylo
转笔刀 le taille-crayon
橡皮 la gomme
尺子 la règle
笔袋 la trousse
笔记本 le cahier
教科书 le livre
彩色铅笔 le crayon de couleur
幻灯机 le rétroprojecteur
La reine la considéra avec des yeux terribles, rit aux éclats et dit:
« Blanche comme neige! rouge comme sang! noire comme l'ébène! cette fois-ci les nains ne te réveilleront point! »
Et lorsqu'elle interrogea son miroir, selon sa formule habituelle :
« Petit miroir, petit miroir,
Quelle est la plus belle de tout le pays? »
Il répondait enfin :
« Madame la reine, la plus belle, c'est vous! »
Alors, le coeur envieux de la marâtre fut satisfait, autant que peut l'être un coeur envieux.
Les nains, en arrivant à la maison, le soir, trouvèrent Blanche-Neige étendue encore une fois par terre, sans haleine et sans mouvement. Ils la relevèrent, cherchèrent la cause de ce nouveau malheur, la desserrérent, peignèrent ses cheveux, et lui lavèrent le visage avec de l’eau et du vin ; mais rien n’y fit : la pauvre enfant était morte et resta morte.
Ils la couchèrent dans une bière et se mirent tous les sept autour d’elle, veillant et pleurant pendant trois jours. Puis ils voulurent l’enterrer ; mais elle avait si bien l’air d’une personne vivante, tant ses joues étaient fraîches et roses, qu’ils se dirent :
« Nous ne pouvons la mettre dans la terre noire. »
Ils lui firent un cercueil de verre pour qu’on put la voir de tous côtes, l’ensevelirent dedans et écrivirent dessus en lettres d’or, qu’elle était fille de roi, et se nommait Blanche-Neige. Ensuite ils placèrent le cercueil sur le haut de la montagne, et l’un d’eux restait toujours auprès d’elle pour la garder. Les oiseaux vinrent aussi pleurer Blanche-Neige : le premier fut un hibou, le second un corbeau, et le troisième une colombe.
王后一见,脸上露出了快意的狞笑,说道:“这次再没有人能救你的命了! ”她回到王宫,来到魔镜前,问道:
“告诉我,镜子,告诉我实话!全国所有的女人谁最漂亮?告诉我她是谁?”镜子回答道:“是你, 王后!你就是全国最漂亮的女人。”听到这句话, 王后的嫉妒心才安定下来, 感到十分愉快和幸福。
夜幕降临时,小矮人都回到了家里,他们发现白雪公主躺在地上,嘴里没有了呼吸。他们不相信她真的死了,将她 抱了起来,给她梳头发,用酒和水为她洗脸,但一切都是徒劳的,因为小姑娘看来已真的死了。
他们极为伤心地将她放在棺木上,七个小矮人坐在旁边守着。他们悲痛欲绝,整整守了三天三夜。最后他们绝望了, 准备将她入土掩埋,但看到白雪公主的脸色红润依旧,栩栩如生,他们说:“我们不能把她埋在阴冷黑暗的地下. ”
所以,他们做了一口从外面也能看见 她的玻璃棺材把她放了进去,棺材上用金子嵌着白雪公主的名字及铭文。
小矮人们将棺材安 放在一座小山上面,由一个小矮人永远坐在旁边看守。天空中飞来不少鸟儿,首先是一只猫 头鹰, 接着是一只渡鸦,最后飞来的是一只鸽子,它们都来为白雪公主的死而痛哭。