0
粉丝
0
关 注
amet  
个性签名: 还没想好O(∩_∩)O
积分:40  
等级:Lv1 实习
2016-04-19 23:28:18

成都 二面面经(里昂)


因为我是12点面签,但是将近12:30才进去,两个人(男的,没有高富帅)!先是说了很抱歉这么久才进去(说了几次)。态度特别好,估计也是因为我等久了关系。



1基本信息


我住哪儿?这旁边的速8,(然后他们太无聊了居然从窗外面去看)我说在王府井商场那边。


哪儿来的?贵州 远吗?不远,四川省旁边,1h飞机


爱好? 旅游,收集刺绣。我说苗族刺绣。苗族是不是只有贵州有?我说不是,在云南和四川也有一些。


去过国内或者国外吗?去过国内,也去过国外。国外哪儿啊?我说越南和俄罗斯 俄罗斯哪儿呀?符拉迪沃斯托克,一个港口城市(面签官不知道,问他旁边那人,那人点头说是的是个港口)问我干了些什么? 我说参观了一些博物馆,有很多船(好吧,我不会军舰这个单词,然后中文问他了),然后面签官特别好玩的说他是真没去过,他晶晶亮的眼神!



2专业、课程、论文

问国内专业和课程?问了我怎么分析一个公司?分析nombre de salaire et chiffre d’affaire


问国外专业和课程?我说了3个,我说这个同时也是我的毕业论文。


问我论文?他说淘宝不是一个小企业,我说他不是,但是里面的店铺是。


问提出的2个创新方案是什么?

和支付宝还有银行合作,支付宝为信用贷款担保(问了支付宝是什么)

信用贷款的资产证券化


这个资产证券化是毛?我说很复杂,举了个例子估计还没懂,但是没纠结这个问题。我们一起纠结这个问题特别久(估计是针对我的论文和我的课程)特别具体问了我l’intermédiation 是什么!


我举了例子:c'est une petite entreprise, elle a des risques plus grand qu'une grande entreprise.PME a des difficulte de l'emprinter l'argent à la banque.on veux discuter comment on peux résoudre ce probleme.


问我为什么小企业风险大?

----很少的现金流量(moins l’argent des leur liquid)不知道说对没,但是他们懂了(解释了很久还举了其他例子,然后它不叫我举例子了就说还是没懂)他说没懂!(又是晶晶亮的眼神)我说介于银行和公司中间的一个société,问是不是银行?不是银行,他不能做这个! 旁边那个人开始说了,画了个图B---S---E,就是这个样子的额,然后问它对公司干嘛?分析信用评估风险又说那么中介对银行呢?我想了半天,最后说了garantie des argent (两个人特别恍然大悟的表情!!我好无语)



3职业规划

让我用英文说职业规划,说的特别糟糕,没说几句,然后他瞬间秒懂!我说太长时间没怎么说了,他说他懂的。


读不读master?我说了读和方向是什么。


问我回来干嘛,又是职业规划!是不是回国啊,我说是的!还问我学这个为什么不去entreprise呢?(其实这句我没怎么听懂,估计是这个意思)我说我想学的东西是在银行和中介之间怎么贷款啊什么的!(看他表情这个问题回答的差不多)



4其它


最后问了我学了多久法语,我说5个月!(本来不问了,然后又问了个,我差点回答成在法国呆多久)


出门,门外面在开会,刚刚要出去听到他说了什么,又说了一遍,原来是叫我不要关门!


     

2016-04-14 10:10:04

pour que 为了+虚拟
afin que 为了,以便+虚拟  

afin de +inf
à l'intention de  为了

parce que,car,en effet,因为 
puise que 既然 

comme 因为,既然 (多置于句首) 
du fait de (因为,由于)
suite à / à la suite de / en raison de (鉴于,因为)  

pendant que 主从句谓语,表示的时间长度一致
durant 在...期间
avant que 在......之前+虚拟(在主从句主语不一致时用,一致时用de)

après avoir f. qch
jusqu'a ce que+虚拟 直到...以后  

bien que=quoi que+虚拟=tout que =encore que=même...(虽然,尽管)
malgré+短语,

Même si (即使)
meme que(甚至)
même...(虽然,尽管)
quitter à(即使,哪怕)
quel que+虚拟(不管) 
En attendant (尽管)
en dépit de (不顾)  

Si...que 中间夹adj.adv谓语用虚拟(不管...总)
eg: Si beau qu'il soit,l'automne raccourait les jours.
Si courageux qu'il soit, il échouera. 

si+直陈式(如果) si+条件式 (建议)  
au cas où+条件式 (如果...就) 
eg: Au cas où complication se produirait,faites moi venir/ avertissez moi. 

pourvu que +虚拟式 (只要...便,但愿)  
de (telle)façon/manière (so that) (表目的用虚拟式,表结果用直陈式)

tellement+adj.+que tant/tellement de+n.+que 

de manière à / de façon à+inf. (so as to) (以便) 

à la manière / à façon de (如同)  

de manière / façon à ce que+subj. (为了) 

助动词+tant / tellement+过分+que (so...that)  

en quelque façon / moyen (C'est un façon comment les français vivent.)  

de la bonne façon / comme il faut / à propos (properly), en temps et en lieu (adv.合适的时间,地点)
 
enfin 总之
ainis 因此
donc 所以
c'est pourquoi 所以
en un mot 总之
au total (总之,毕竟)
aussi+主谓倒装 (所以)
à cet effet (为此)
si bien que (因此,以致)
en somme (总之,毕竟)
par suite de 因此
eg: Leur habilete etait grande de sorte que nous etions saisis d'admiration. (表结果)
Nous etions surpris au point que nous ne pouvions dire un mot. (表结果) 

mais/seulment(可是)
cependant/pourtant/néanmoins/touTEFois/par contre(尽管...可是)
alore que(conj.而,却、当)
eg:Vous pouvez allez le voir,seulment ne restez pas trop longtemps.
Au lieu que (conj.非但不...反而+subj./而)
eg: Au lieu qu'il se laisse intimider pas les diffcultés, il les affronte courageusement.
Au lieu de prendre l'avion,nous prendrons le train.  

avoir lieu, en premier lieu 

à tout le /au /du moins+倒装/不倒装(至少)eg: Il a été reçu premier, du moins il le pretend 

à moins que+subj.(除非)sans que(没有,不,除非,尽管没有,无须)  

si ce n'est que(要不是,除非)(注意)
Ta journée a été longue,il n'en reste pas moins que tu dois terminer tes devoirs.=Bien que ta journée ait été longue,tu dois terminer tes devoirs.=tu dois terminer tes devoirs alors que la journée a été longue. 

ne...pas moins/n'en...pas(仍然是)
eg:Bien que...il n'en est pas moins.../ le lentmain,ma decision n'etait pas moins ferme. /quand même/tout de même  

d'ailleurs/du reste/en outre(而且)
outre que(besides ,in addition to), par-dessus le marché(此外,另外)
de plus, aussi bien(况且)
eg: Je ne veux pas y aller, aussi bien est-il trop tard.  

n.+bon/ meiller marché, à bon/ meilleur marché(adv.) 

en tant que/ être(作为)  

ne...ni...ni eg: Il n'y en a ni plus ni moins. 

sans...ni eg: Du th"e, S.V.P sans sucre ni lait. 

soit...soit... (或此或彼)  

ou...ou... (表强调)eg: Ce sera ou vous ou moi.(不是你就是我) / Ou l'amour ou la haine en est la cause.  

antôt...tantôt...(一会...一会)  

avoir failli+inf.(险些,差点)prèsque(几乎,差不多)  

à propos de / en function de (关于.../根据...)
en ce qui concerne / quant à / à l'egard de (关于)
en confromité de (根据)
vu / attendu (鉴于)
concernant(关于),
suivant(根据)
touchant(关于)  

en matière de (关于,论及,在...方面)
se rapporter(与...有关)
au sujet de(关于,对于)
à raison de(按照,根据...)  

à part de cela (apart from that) / excepté (que)/ à l'exception de (除...之外)
outre(prep.除...之外)
sauf que(除...之外,只是)
sauf cas...(除了...的情况)
eg: Elle mis à part la figure,est une inconne pour lui. 

de plus en plus / peu à peu(渐渐地)
de temps en temps (不时地)
de moins en moins, de jour en jour(日益)  

de porte en porte(挨家挨户)
de loin en loin(adv.相隔很远/很久)
de suite(adv.连续地) 

plus ou moins(或多或少)
au moins / tout au plus 

à point(正好) / à temps (及时) / à l'heure  

au moyen de / par le moyen de (用...方法)
eg: Il n'a pas les moyens de s'offrir la voiture qu'il aime.=La voiture dont il rêve est trop chère pour lui.  

dès lors / dèsormais=dorénavant / dès demain dès que / lors que=quand, lors même que(even when), lors de
eg: lors de son mariage(when he was married) dès que (as soon as)  

sinon / autrement / sana quoi (否则,更加,不一样的) 

à se moment, à ce moment là / alors (那时)  

non seulement...mais encore...(不但...而且)
non seulement...mais aussi... 

par imposspble / si par hasard / une fois que+虚拟式/ au cas où+条件式/ venir à(万一)  

dans près / sous près(adv. 不久以后)
(un) peu près(过了一会)
tout à l'heure 

par rapport à(与...相比)
en regard(adv.对照)
en comparasion de (对...而言) 

sous le rapport de (在...方面/ 从...方面,角度)
en fait de (关于,说到,在...方面)
au regard de (对...而言)  

tandis que (当...时候,然而,而) 

tant...que (只要...就) 

tant bis / tant mieux

     

2016-04-01 15:48:46

1 Juste juge jugez Gilles jeune et jaloux.


2 Nino n'a ni nappe ni nippe et ne nettoie nylon ni linon.


3 Ecartons ton carton car ton carton nous gêne.


4 Le chasseur, sachant chasser sans son chien, chassera seul.


5 Jésus loge chez Zachée, chez Zachée loge Jésus.


6 Zaza zézaie, Zizi zozote.


7 Un chasseur sachant chasser chassait sans son chien de chasse. 


8 Que c'est crevant de voir crever une crevette sur la cravate d'un homme crevé dans une crevasse.


9 Une bête noire se baigne dans une baignoire noire.


10 Un chasseur qui chassait fit sécher ses chaussettes sur une souche sèche.


     

2016-04-01 15:44:18

别发牢骚! 1 rales pas!

你真让我恶心! 2 tu me rends mal au coeur !

你怎么回事? 3 qu'est-ce que t'as ?

你真不应该那样! 4 t'aurais pas du le faire!

你是个废物/混球! 5 t'es une merde !

别那样和我说话! 6 me hurles pas comme ca !

你以为你是谁? 7 t'es pas le coussin de roi!

你怎么回事啊? 8 qu'est-ce que t'as?

我讨厌你! 9 tu me degoutes!

我不愿再见到你! 10 je veux plus jamais te voir !

你疯了! 11 t'as perdu la raison !

你疯了吗12 t'es fou ou quoi ?

别烦我。 13 fous moi le paix !

少来这一套。 14 m'envoies pas des fleures !

从我面前消失! 15 vas te faire foutre!

走开。 16 laisses moi tranquille!

滚开! 17 vas t'en !

哪儿凉快哪儿歇着去吧。 18 va chier ailleur !~

你气死我了。 19 tu me piques !

关你屁事! 20 ca te regarde pas!

这是什么意思? 21 ca veux dire ?

你敢! 22 oses toi ?!

省省吧。 23 c'est pas la peine

你这蠢猪! 24 t'es con /conne

脸皮真厚。 25 tu tiens des insults comme gloire

我厌倦了。 26 j'en ai par-dessus la tete

我受不了了 27 j'en ai marre

我听腻了你的废话。 28 j'en ai assaz ,tes betisent

闭嘴! 29 ferme ta boite

你想怎么样? 30 qu'est-ce que tu veux faire ?

你知道现在都几点吗?31 vous avez l'heure ?

你脑子进水啊? 32 t'as quoi dans la boule ?

你怎么可以这样说? 33 comment peux-tu le dire ?

谁说的? 34 qui le dis ?

那才是你脑子里想的! 35 c'est que ce que tu penses !

别那样看着我。 36 me regardes pas comme ca

你说什么? 37 qu'est-ce que t'as dit

你脑子有毛病! 38 t'as perdu la raison !

你气死我了啦。 39 tu me piques la cerise

去死吧! 40 vas a la merde !

滚蛋。 41 vas t'en !

别跟我胡扯。 42 me vantes pas

别找借口。 43 pas de pretexte

你这讨厌鬼。 44 importun !

你这缺德鬼。 45 salaud /salopard/ salope

你这杂种! 46 connard!

别自以为是。 47 n'apprends pas a vieux singe a faire des grimaces !

你对我什么都不是。 48 t'es rien de rien pour moi

不是我的错。 49 c'est pas ma faute

你看上去心虚。 50 t’as l’air coupable

我没办法。 51 j'suis au bout de mes moyens

那是你的问题。 52 c'est pas mes affaires

我不想听! 53 j'en ai plein mes oreils !

少跟我罗嗦。 54 me fais pas des patatis et patatas

饶了我吧。 55 laisse moi

你以为你在跟谁说话? 56 sais bien a qui tu parles ?

看看这烂摊子! 57 quel bordel !

你真粗心。 58 negligent !

你到底为什么不跟我说实话? 59 pq au bout du compte tu m'avais faitrouler dans la farine ?

我肺都快要气炸了! 60 je vais exploser de colere !

真是白痴一个! 61 t'es idiot / impecile !

我再也受不了啦! 62 je le supporte plus !

我再也不要见到你! 63 je veux plus jamais te voir !

真糟糕! 64 merde !

看看你都做了些什么! 65 regardes ,qu'est-ce que t'as fait ?!

我真后悔这辈子遇到你! 66 c'est une honte d'avoir te connu !

你真丢人! 67 c'est une honte !

我永远都不会饶恕你! 68 je t'en veux pour toujours !

别在我面前唠叨! 69 sois pas la perruche!

我都腻了。 70 j'en ai plein !

你这个婊子! 71 salope !

别鬼混了! 72 gaffes plus !

管好你自己的事! 73 mouches ton nez !/ mele-toi tes affaires !

你真是一个废物!/ 你一无是处! 74 t'es un propre-a-rien !

你太过分了! 75 te exiges! /t'es un peu fort !

我讨厌你! 76 je te deteste

我恨你! 77 je te hais !

滚开! 78 fous le champ !

别那样! 79 fais pas comme ca !

成事不足,败事有余。 80 tu peux faire quelques B.A ?

你真不可救药。 81 t'es impossible

别碰我! 82 me touches pas !

离我远一点儿! 83 fous moi le champ !

我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。 84 vas aillieur de ma vie

你真是一个小丑! 85 t'es une connerie !

别跟我摆架子。 86 tiens bon tes grands airs !

你会后悔的。 87 tu en regrettera

我们完了! 88 c’est fini !

你搞得一团糟! 89 regardes ce que t’as fait !

全都让你搞砸了。 90 t’as termine tous

你好大的胆子! 91 je n’en crois pas mes oreils que tu puisse le faire !

你太过分了。 92 tu es un peu trop fort

我再也受不了你啦! 93 je te supporte plus !

我最后再告诉你一次!94 c’est la derniere fois que je te le repete

我宰了你! 95 je vais te tuer!

那是我听到的最愚蠢的事!96 c’est le fait le plus idiot que je n’avais entendu parle .

那是我听到的最愚蠢的事!(比尔.盖茨常用)

我才不信你呢! 97 j’arrives pas a me mettre tes paroles

你从来就不说实话! 98 tu dis jamais la verite !

别逼我! 99 ne m’exiges pas !

够了够了! 100 j’en ai plein !

别再浪费我的时间了!101 ne gaches plus mon temps !

别吵,我在干活。102 fais pas le bruit ,je travailles

太不公平了。 103 c’est pas juste

真让我失望。 104 je suis decu.

别怕! 105 n’as pas trouille

你知道你在做什么吗? 106 sais bien ce que tu fais ?

你敢再回来! 107 tu reviendras !

你自找的。 108 c’etais toi qui le demandais.

鬼话! 109 betise !