为了面签,我背了两万多字的法文

发布时间:2016-02-04 17:36:28 发布人:笨猪网浏览量:0

面签之前我找了N个外教,确保每一个外教都能听懂我说的法文。

Mais,就算做了这些准备,今天面签前我还是有种吓尿的感觉,心跳加速,血压上升,手在发抖,特别见到传说中的越南老师,我的小心肝更是颤抖了。

旁边和我一样10点面签的小帅哥被我的紧张传染了,哈哈。

很快,面签官出来叫名字,一个法国帅哥领走我旁边的帅哥去越南老师那里。我心里默念阿弥陀佛。在剩下的十分钟里,我背了两遍心经,没错,你没看错,我背了两遍心经随后心情立刻平复了下来。。。

好吧,讲回重点,说说我的面签过程。整个过程没有刁钻的问题,全部在我准备的范围内的,甚至相对于我参加的外教面签模拟,真正的面签对我来说真的好简单。不过,就是在理解上发生了几个低级错误。下面是对话全过程。



开篇:自我介绍



M代表面签官,O代表我


M:bonjour mlle, comment allez-vous?

O:Ca va bien, merci, et vous?

两个面签官一起答:bien,merci.


M:pouvez vous présenter ?

O:oui, blablabla



话题1:我的经历


我介绍完之后,她拿出我的照片集叫我介绍里面的内容。(我做了8年义工,整理了一本相册作为资料提交给面签官)


O:ici est mes photos sur bénévole.je fait dubénévolat depuis 8 ans, et j'ai créé une association de bénévole pour les enfants pauvres et ça marche encore.

(我其实是没有想到我这次面签的重点竟然在这里,M追问了很多)

我的第一个小错误发生在这里,M想问我去了法国之后我的协会怎么办。这个问题我准备了答案。但当时我没听清楚,我以为她问我会去法国的协会里做义工吗。

我立刻回答我会,在我有时间的时候会去做义工。

M立刻说nonnon,然后说什么France。我心一晃,立刻此地无银三百两地说jene reste pas en France

M立刻又说nonnon,然后换了一种方式表达,我立刻就明白了,就回答:Il y a beaucoup de volontaires dans mon association,quand je suis allé enFrance, ils sont s'occuper m'association.(好吧,我搞错协会的阴阳性了)

M立刻点头,然后继续追问。

M:你们协会是做什么的?怎么运营?

O: On recolte des fonds sur internet pour les enfantspauvres, pour leurs études ou nourriture.

M:具体怎么收集资金。

O: les fonds est en account national, et on coopérateavec l'entreprise Tengxun. Cette entreprise est trés célèbre en Chine.

(好吧,这个问题我没有准备的,所以临时编的,但是M一副听明白的样子然后进去下一个话题)。



话题2--专业



下一个话题关于高考,问我高考多少分,有没有收到录取通知书。

我回答完之后,她叫我介绍法国的专业lescours

没错,这姐们玩的就是跳跃!!!然后我就blabla,第二个错误出来了,我说productionde l'information时把production读成英文,记录的那个面签官不懂,就问我是不是production,我就说c'est ça,je suis désolé.

M继续问我,为什么国内的专业选英语,我blabla~

第三个错误出现了,M想问我为什么在国内不选传媒专业,我理解成为什么换专业,就说了几句,Mnonnon,然后换一种方式问我,我立刻就明白了。

这个问题我虽然没有准备,我说:Il n'y apas l'information et communication comme la spécialité (好吧,答案也是编的)

M立刻就明白了。



话题3--工作/实习



下一个话题关于我的工作。

问我为什么要辞职,我的工作具体是做什么的。

blabla~然后M问我又工作又学习,不会很难吗?虽然这个问题我也没有准备,但是我拿背的另一些句子来回答,说:j'aidirigé une émission pendant la semaine pour 2 heures par jour, j'ai beaucoup detemps.

接着的话题聊到了实习,问我打算在法国实习吗。我说有,在lepont rédatrice.,blabla

又问我在法国学完之后,打算做什么职业。我回答会回中国继续留在媒体行业做animatrice

M立刻问:为什么你要做animatrice却去journal实习rédactrice

这个问题我也没有准备到,现编:parceque j'ai beaucoup d’éxprérience sur présenter les émission sur radio diffusion,il me manque la connaissance des médias, par example écrire les commantaire etécrire les discours pour les émissions.

M表示理解



话题4--法语学习



下一个话题聊到了法语学习,问我在哪里学习。

旗下品牌:

asdfasdf sad asdfasdf sad asdfasdf sad asdfasdf sad asdfasdf sad